HATS

A collection of Hats Designed and Created by Mariko Kayama

帽子との出逢い、それは
もうひとりの自分との出会い。

顔を通して見えてくる心のかたち、
限りある現身よりふとこぼれる印象、雰囲気…、
目には見えない美しさにほほえみかける帽子−布の彫刻−、
私はそのような帽子を創りつづけたいと願っています。

帽子

香山まり子展『帽子』-布の彫刻

2016510(火)19(木)

11:0018:00
(日曜13:0018:00 最終日16:00まで)

--- 会場 ---

教文館 4F エインカレム
http://www.kyobunkwan.co.jp/ein-karem/
東京都 中央区 銀座 4-5-1
教文館ビル 4F
Tel:03-5250-5052

地図

この世に不思議な帽子があることを私は知っています。その帽子は被った人の人柄や生きてきた軌跡を美しく可憐に、鏡のように映し出すのです。年月は人に優しさと品のある振る舞いを与えてくれますが、その素晴らしさを引き出してくれるものは、そんなにたくさん在るものではありません。香山まり子さんの−布の彫刻−こそが、その貴重な存在の不思議な帽子なのです。

島尾伸三

お問い合せ

香山まり子 mail

[これまでのイベント]

[トップ]

香山 まり子 プロフィール

帽子作家。
北海道生まれ。
1976年 サロン・ド・シャポー学院修士課程卒。
1981年より、帽子の個展を始める。
海外での作品展、舞台衣装も手がける。
現在も、東京を中心に個展を行う。

[トップ]

2004年10月発売
写真家・潮田登久子による写真集

「帽子」

独創的な発想と優れた技術から生み出される香山まり子の「布の彫刻・帽子」の主要作品をフルカラーで収録(71点)
A4変型ハードカバー94ページ上質紙(94ページ)+別冊テキスト付き(24ページ)

HATS

制作 ushimaoda
発売日 2004.10
価格  ¥ 6,300(¥ 6,000)
ISBN  4894192942

帽子デザイナー・香山まり子によって「布の彫刻」と命名され製作された作品群のなかから、写真家・潮田登久子によって撮影された「帽子シリーズ」を収録した写真集。 [bk1の内容紹介]

インターネットで購入するには

【Amazon】 【bk1】

お申し込み・お問い合せ

潮田登久子 http://usimaoda.com
香山まり子 mail

[トップ]

Hats

"I have the greatest interest in the human being as a source of artistic inspiration and, in particular, in human relationships, which are the essence of living.
Dressing is one of humanity's greatest gifts, both allowing us to express ourselves and live our lives through our chosen garb.
The human face is perhaps the most direct expression of our feelings. To meet a face is to meet a person. I am drawn to faces that express the person's will and feelings; their own religious, musical, and aesthetic dimensions --delights, sorrows, dignity, integrity, and innate intelligence--these are the human dynamics that our faces reveal.
I started out as a mere hat-lover who soon began making hats for myself. As my working life progressed, I become increasingly aware of the profound relationship between hat and face, face and heart, and heart and life. I came to know many people through hats, which provided me with a window into their lives. Thus, hat-making has become more than a creative occupation for me, it has become a means of heartfelt unity."

- Mariko Kayama

[Top]

[ページの先頭へ戻る]